Доллар вырос в среду на фоне проходящего в Португалии форума ЕЦБ. В городе Синтра выступали главы крупнейших центробанков мира. Индекс доллара обновил максимумы за четыре дня выше 103. Главы крупнейших мировых центральных банков собрались в Португалии в городе Синтра на ежегодный форум Европейского центрального банка. На дискуссионной панели в среду выступали глава ФРС Джером Пауэлл, глава Европейского центрального банка (ЕЦБ) Кристин Лагард, а также главы Банка Англии и Банка Японии Эндрю Бейли и Кадзуо Уэда. Значительное большинство выступило за еще два повышения ставки в рамках точечной диаграммы.
Я бы не стал исключать возможность новых ограничительных мер на последующих заседаниях, заявил глава ФРС Джером Пауэлл. По его словам, нам необходимо увидеть большее ослабление на рынке труда. Вероятность наступления экономического спада весьма значительна, но это не самый вероятный сценарий. Имеющийся набор индикаторов указывает на "мягкое приземление" американской экономики. ФРС очень внимательно следит за рынком коммерческой недвижимости, отметил Пауэлл. Я не ожидаю, что мы вернемся к 2%-ной инфляции в этом или следующем году; но мы делаем прогресс в этом направлении, добавил он.
Глава ЕЦБ Кристин Лагард заявила, что регулятор вряд ли сможет завершить цикл ужесточения денежно-кредитной политики в ближайшее время. По ее словам, ЕЦБ не видит достаточно ощутимых доказательств снижения инфляции. Если базовый сценарий сохранится, центробанк, скорее всего, в июле снова повысит ставку. Данные показали явные признаки устойчивости инфляции, заявил глава Банка Англии Эндрю Бейли. ЦБ будет делать все необходимое, чтобы инфляция достигла целевого уровня. Банк Японии видит признаки роста инфляционных ожиданий, но они не полностью соответствуют целевому уровню инфляции, заявил его глава Кадзуо Уэда. Нам еще предстоит пройти определенный путь для устойчивого достижения 2%-ной инфляции, сопровождаемой достаточным ростом заработной платы, добавил он.